Гамид Гамидов: Русский язык в Азербайджане любят, чтут и относятся как к родному

Русский язык не имеет официального статуса в Азербайджане, но продолжает активно бытовать в повседневной жизни жителей Баку. Как и в советское время, на сегодняшний день в Азербайджане функционирует сотни общеобразовательных школ, десятки высших и средних специальных учебных заведений с преподаванием на русском языке. Кроме этого, в стране представлены средства массовой информации на русском языке.

Пресс-клубу «Содружество» удалось поговорить с главным редактором русскоязычного азербайджанского издания «Media.Az», известным русскоязычным блогером Гамидом Гамидовым

— Расскажите, какое место занимают русскоязычные медиа в Азербайджане?

— Русскоязычные медиа в Азербайджане занимают особое место наряду с азербайджаноязычными. Они довольно авторитетны, действительно, влияют на какие-либо события не в меньшей степени, чем журналистика на азербайджанском языке. СМИ на государственном языке, конечно, же больше, но сказать, что у нас притесняют русскоязычные медиа или их мало, я не могу. Это десятки сайтов, телеканалы, газеты…Русский язык в Азербайджанской Республике любят, чтут и относятся как к родному. Так было и в Советское время, так и осталось сейчас. Ничего не изменилось. Мы не относимся к русскому языку как к иностранному, к нему очень теплое и родное отношение. И это чистая правда.

— С какими сложностями сталкиваются русскоязычные СМИ в Азербайджане?

— Нет каких-то определенных. Есть сложности, с которыми сталкивается журналистика в Азербайджане в целом, как азербайджаноязычная, так и русскоязычная.

— Как вы оцениваете медиа на русском языке на пространстве Южного Кавказа?

— Мне сложно отвечать за все три страны, но если судить со стороны, то,по моим наблюдениям, в Грузии очень мало русскоязычных СМИ. В Армении ситуация, как мне кажется, еще хуже. Там количество русскоязычных медиа падает, но это по тому, как я могу судить со стороны. Я однозначно могу сказать, что обе страны уступают Азербайджану, как по количеству СМИ на русском языке, так и по качеству. В этих странах, даже, если есть версии сайтов на русском языке, то там представлены просто статьи, которые переводят с родного. Что касается Азербайджана, то у нас действуют сайты, где журналисты пишут статьи на русском языке. Это и есть русскоязычная журналистика.

— Вы не только главный редактор крупного русскоязычного издания, вы еще и популярный блогер. Кроме этого, у вас есть передача на ютуб-канале «Поговорим?!» на русском языке. По вашим наблюдениям, могут ли сегодня блогеры конкурировать с журналистами?

— Я бы даже поставил вопрос наоборот. Конечно, могут.

— В Азербайджане так явно прослеживается подобная тенденция?

— Да. У нас есть блогеры, которые собирают миллионы просмотров.

— Они русскоязычные?

— Нет, они азербайджаноязычные. Но если говорить о русскоязычных, их тоже немало, у них просмотры доходят до сотен тысяч. Это из тех, кого я знаю, но не исключаю, что есть и другие, у кого активность гораздо выше. Для масштабов нашей страны – это очень хорошие показатели.

Екатерина Шишкина