Как живется в Грузии славянам?

4922-519733389Я живу в столице Грузии вот уже около четырех лет. Если проанализировать мое окружение, то окажется, что подавляющее число моих близких знакомых и друзей – это славяне, будто то иммигранты и экс-паты, вроде меня, либо те, чьи родители или, даже бабушки-дедушки обрели свой второй дом на благословенной грузинской земле. Возможно, я подобрала для себя такое окружение по причине не достаточного владения грузинским языком или из-за разницы кавказского и славянского менталитетов… Однако этот материал не обо мне. Мне захотелось опросить как можно большее число респондентов, и понять, насколько комфортно им живется в Грузии, чувствуют ли они связь со своей исторической Родиной, и не посещают ли их мысли об эмиграции. Вот что из этого получилось.

 

Среди приехавших в Грузию славянок превалируют так называемые «грузинские невестки», девушки, которые вышли замуж за граждан Грузии и приняли решение о переезде сюда. Мое исследование стартовало со встречи и беседы в непринужденной атмосфере с женщинами из клуба «Georgian Daughters in Love». В одном из столичных ресторанчиков за  чашечкой кофе я предложила своим собеседницам ответить на вопрос 2в1: «Что нравится, и что не нравится вам в Грузии?».

 

Валентина Марджанишвили (Мельниченко), родилась в Киевской области. В Грузии 26 лет, трое детей и двое внуков. Занимается общественной деятельностью, преподает украинский язык в Культурно-информационном центре при посольстве Украины в Грузии.

— Мне нравится, то, что здесь можно каждый день делать открытия, никуда не уезжая, так много всего. Обожаю горы, можно подняться на вершину и ахнуть от восторга, видя потрясающие пейзажи. Нравится, что эта маленькая страна так разнообразна во всем.

Радует стремление грузин к лидерству и то, что в общественном транспорте молодые люди, играют на пандури и поют песни. Люблю Тбилиси, особенно одно место – сквер Бараташвили.

Не нравится то, что часто люди просто не хотят прикладывать малейших

усилий, чтобы взять то, что лежит под ногами, при этом руководствуются только эмоциями и так легко меняют мнения, настроения и взгляды; не нравится, что, не утруждаются сделать шаг и выбросить билет или окурок в урну; не нравится видеть в кафе и ресторанах молодежь, пьющую водку, а не вино. Еще мне не нравится, когда к труду относятся как к чему-то зазорному.

 

Катерина Бауман, родом из Киева. В Тбилиси 4 года, замужем. Не работает.

 

— Мне нравится климат Тбилиси, он довольно мягкий и здоровый, хотят летом слишком жарко, а зимой мне так не хватает снега. А еще хорошая вода, ее можно пить из-под крана, а в Киеве мы вынуждены покупать бутилированную. Я очень люблю Батуми: набережная, фонтаны а-ля Лас-Вегас, бесплатные пляжи, модерновые здания, которые притягивают внимание, правда вот климат излишне влажный и почти каждый день идет дождь, а еще комары. Если говорить о людях, они тут действительно очень «теплые»и это вовсе не расхожий стереотип. Любят вино, говорят красивые тосты. Хотя, по началу меня страшно раздражали разговоры на повышенных тонах и излишняя жестикуляция  (они не ругаются, а просто так общаются!). Мне по душе грузинский алфавит: самобытный, смешной, милый, правда,  сам грузинский язык – очень сложный, немелодичный. Я его освоить не смогла, часто возникают проблемы в общении с теми, кто не знает ни русского, ни английского (подавляющее большинство молодежи). Медицинская страховка – это очень прогрессивно, но дорого. Мой муж, явное воплощение супер-грузина. Он умеет окружить женщину заботой и теплом. В то же время все остальные молодые люди обращают на меня слишком много внимания, не останавливает и обручальное кольцо. Дороги. Да и вообще инфраструктура – однозначно очень нравятся. Довольна культурной жизнью столицы – я заядлый театрал.

Из откровенных минусов: отсутствие достойной работы, много некрасивых женщин, и дело не в том, что природа обделила внешностью, они просто не умеют одеваться! На улицах городов один сплошной траур, наверное, грузинки думают, что это стильно, как в Италии… Платные детские садики, ну и Миша Саакашвили. Зачем он поссорился с Россией, и все эти годы пытался задушить русский язык?

 

К нашей беседе подключается Ольга Мерабишвили (Похитун). 6 лет назад переехала в Тбилиси с семьей из Москвы.

— Главное, что меня привлекает в Грузии — это люди, их необыкновенное тепло и отзывчивость. Меня здесь повсюду окружают заботой и вниманием, благодаря этому я располагаю широким кругом знакомых и друзей, а отношения с некоторыми из них стали почти родственными. Однозначный «плюс» — комфорт и безопасность, моих детей.

В Москве этого чувства не было. Так же я не боюсь полиции, не боюсь хулиганов (хотя в последнее время надо все же быть осмотрительнее, к сожалению..). Я не владею в совершенстве грузинским, однако моего скромного словарного запаса вполне хватает для решения мелких бытовых вопросов и в этом также я очень благодарна грузинам, они с удовольствием переходят при разговоре со мной на русский. О минусах:  во-первых, это бесконечное перемывание костей всем и вся, просто тотальное погружение в жизни родни-соседей-друзей. При этом своими проблемами никто не занимается! А между тем у подавляющего большинства и не семьи вовсе, а так, фикция: жена дома, у плиты, у мужа друзья-товарищи, у детей, неожиданно выросших, тем более своя жизнь. Никаких совместных праздников, времени отдыха, ничего общего кроме как «дай поесть-где чистая одежда». Другое дело, если у жены есть деньги (наследство, например или крутой папа) тогда, она может быть в семье «услышана». Ну, то есть она может позволить себе быть женщиной (подружки, маникюры, покупки и прочие нехитрые радости). Во-вторых — измены. Вот с каким неистовством мужчины, например, крестятся, проходя мимо церквей, с таким же несутся за очередной юбкой. Секс у всех, по-видимому, только на стороне. Также не дает покоя всеобщее тунеядство и лень. Эти молодые «прекрасные» мужчины, которые забыли, когда последний раз были у парикмахера, небритые — не чесанные. Катастрофа! Я не представляю среднестатистического грузина на работе в московской фирме! Да его бы на пушечный выстрел не подпустили бы! Российские мужчины всегда выглажены-выбриты… Тем более молодые. И приводит в оторопь повсеместное сидение на шее у родни, у жены, у мамы, брата, не важно, кто работает, содержит всех своих вокруг. И не своих тоже, потому как подойти и стрельнуть 10-20 лари — это для грузина (не работающего) вообще не вопрос. Так что вот такие у меня грустные наблюдения.

 

— Знаете, девочки, если говорить о жизни женщин, то, по-моему, тут многое зависит от самой «слабой половины». Наши, славянские, женщины, по моим наблюдениям замечательно себя чувствуют в грузинских семьях, важно правильно расставлять приоритеты, – вступает в полемику Екатерина Ткаченко из Днепропетровска, психолог, специалист по английскому языку, в Тбилиси живет 3,5 года, мама трехлетнего мальчика. Я, например, не хочу сидеть дома, — активно учу грузинский язык. Понимаю, что, не зная языка, я не смогу устроиться на работу. Все потому, что не имею в этом городе знакомств, а работать очень хочется. Мне нравится, что в Тбилиси мало «пробок», что тут совсем небольшие расстояния, можно успеть решить множество дел за короткий промежуток времени. Конечно теплота, радушие и искреннее гостеприимство, природа и позитивная экологическая обстановка. Из минусов – приходится постоянно держать дистанцию с людьми, трудно найти по-настоящему близких по духу людей. Видимо срабатывает разница менталитетов. Раздражает чрезмерная эмоциональность, переходящая в бескультурье. 

 

Светлана Шушиашвили (Устинова), родом из Магадана. Переехала в Тбилиси с семьей 7 лет назад, мама троих детей, специалист по недвижимости:

 

— Давайте не станем делать какие-то однозначные выводы по поводу положения женщин в Грузии. По-моему, проблема женской самоидентификации есть в любой стране, просто в Грузии, возможно ущемление наших прав связано с определенным менталитетом и традициями. Хотя, процесс эмансипации на лицо. Вы бывали в деревнях? Вот там настоящий домострой! А в Тбилиси и других крупных городах все более-менее не плохо. Лично мне очень не по душе местный стиль вождения автомобилей, — мне просто жутко за этим наблюдать. Зато, очень радует обилие фруктов, овощей и зелени и хороший климат. В кавказских мужчинах мне всегда нравилась их семейственность, приверженность традициям рода.  

 

 

Оказывается, что славянок в Грузию приводит не только любовь. Бывает и так, что приехав в эту страну на время, человек принимает решение остаться здесь если не навсегда, то надолго. Знакомьтесь, — Варвара Есипова, в Тбилиси 4 года. Человек, который до беспамятства влюбился в эту горную страну. Варвара родом из Москвы, откуда и все родственники. Попала можно сказать случайно, так как родителей отправили в командировку именно в Тбилиси. Немного попутешествовав по Грузии, решила остаться.

 — Я не жалею об этом внезапном поступке. Учусь в ТГУ им. И. Джавахишвили, на русскоязычном отделении журналистики. Первое, что меня поразило здесь – красота. Именно этот фактор для меня оказался решающим, — теперь я точно знаю почему многие русские поэты, писатели и художники посвятили большую часть своих жизней волшебному краю Закавказья. Из негатива: самое резкое, что бросается в глаза, и на время срывает пелену великолепия вокруг, это отношение жителей к своей стране и городу.

А еще Россия в разы превосходит население Грузии, но именно в этой маленькой стране всегда было сосредоточено бОльшее количество потенциально талантливых людей, чье процентное соотношение затмевает российскую многочисленность. Но обладая практическими всеми дарами природы, развитие в культурном плане почему-то идет лилипутскими шажками. А в России, даже в самой заметеленной глубинке можно найти энтузиаста с горящими глазами, который от безысходности окружающей действительности хочет выложить свою душу на суд нашей циничной публике. Историй из разряда «приехал на неделю, а остался на три года» на самом деле больше, чем кажется на первый взгляд. Люди из абсолютно разных уголков нашей планеты оседают именно в этой горной стране, находя здесь что-то для себя абсолютно необыкновенное

 

Мною были предприняты еще некоторые попытки побеседовать с украинцами и россиянами, которые прибыли в Грузию в длительные командировки, и даже привезли с собой свои семьи, но на мое предложение ответить на, казалось бы, безвредный вопрос о том, что симпатично, а что раздражает в Грузии я получала отказы. Мотивация нежелания отвечать звучала примерно так: «Для себя решил, что гостям сейчас не стоит заниматься критикой страны, а о хорошем в нынешние времена не слишком хочется говорить….»

 

На этом мое общения с гостями Грузии плавно перетекло в несколько иное русло. Я попыталась  разузнать, как живется в Грузии потомкам славян, которые волею судеб оказались в Грузии. Мне повезло, и я встретилась с представителями нескольких поколений. Некоторые из моих собеседников уже с трудом могли указать, откуда конкретно  из-за Кавказского хребта происходят их семьи.

 

Первыми на мой призыв пообщаться откликнулись девушки – Тамара Скородумова и Анна Дмитриенко и молодые люди Вадим Геджадзе и Андрей Цхведиани.

.

 

Анна Дмитриенко

— Мой папа украинец, его семья из Полтавы, мама белоруска, по матери – донская казачка. Правда и папа, и мама родились уже тут, в Тбилиси. Я чувствую очень мощную связь с Родиной моих предков, несмотря на то, что родилась на Кавказе. У нас в семье все пропитано славянским духом, я чувствую себя украинкой на 100%. Мне кажется, что моя фамилия мне не мешает, а наоборот, помогает. Я так ею горжусь, что не стану менять, даже после того, как выйду замуж. В школе училась на русском секторе, в университете уже по-грузински. У нас много родственников за границей, в прежние времена мы их часто навещали. Теперь нет возможности из-за виз, отсутствия времени и дороговизны. Думаю, что обязательно поеду в Украину, хотя бы как туристка!

 

Тамара Скородумова

— Мой дедушка родом из Ярославля. У нас есть родственники и там и в Кисловодске. До проблем с визовым режимом мы часто бывали на Северном Кавказе. Я учусь в грузинской школе, с моей фамилией не возникает никаких проблем. Дома говорим между собой по-русски. До того, как начала изучать грузинский в школе я его вообще не знала. Теперь владею почти одинаково. Я не знаю кто я русская, или грузинка, над этим никогда не задумывалась. Это сложный вопрос, так сразу не могу сказать. Желания переехать в Россию у меня нет.

 

 

Вадим Геджадзе:

 

— Моя мама Светлана Картавцева  родом из Харькова, папа Зураб Геджадзе — из Тбилиси.

Связь с Украиной я не чувствую, а лишь наслышан о ней, знаю что это часть Великой Руси. Я окончил русскоязычную среднюю школу в Тбилиси, до этого с семьей жили некоторое время в России. Русский я знаю лучше, чем грузинский, в свое время для нас с сестрой грузинский язык являлся чем-то вроде приложения, мы практически его нигде не использовали разве что в школе, когда приходилось учить стихи. Что касается родственников, то они у нас, безусловно есть, но связи очень слабые. У меня есть огромное желание эмигрировать, но в последнее время я смотрю на свои желания трезво.

Главная причина моего пребывания тут, это то, что там меня никто не ждёт. Разве что я сам захочу и смогу взять на себя инициативу.

На мой последний вопрос, кем Вадим себя ощущает украинцем, или грузином, он признался, что ему близко высказывание Сталина: «Я РУССКИЙ человек грузинской национальности».

— Вы спросите, а почему именно «русский», наверно потому что меня беспокоит будущность всего славянства и русского народа в целом. И даже обосновавшись «за бугром» и начав новую жизнь я всегда буду рядовым россиянином, но а пока в Грузии я русскоязычный грузин.

 

На удивление позиция моего второго собеседника-полукровки Андрея Цхведиани, во многом совпала с высказываниями Вадима, несмотря на более чем десятилетнюю разницу в возрасте. Что это как не влияние материнского воспитания, а может и того проще – зов крови?

 

— Моя фамилия – грузинская, но по крови и самосознания я считаю себя русским. Бабушка со стороны отца была русской – духоборкой, из Дманиси, мама – Татьяна Чередниченко родом из маленького приграничного поселка в Курской области, по крови украинка.  Я окончил школу в родном поселке матери — Теткино, получил русское образование. Большая часть моего детства и юности прошла в России. Могу признаться, что в Грузии чувствую себя некомфортно, несмотря на то, что грузинским языком владею. Большая часть моих родных живет в России и Украине, пока была возможность, навещал их очень часто. Дома общаемся между собой по-русски, повторив опыт своего отца, супругу себе нашел в Украине. Не могу сказать, что эмигрирую при первой же возможности, но такие мысли и планы у нашей семьи есть.

 

Мне стало любопытно, а как складывается жизнь у тех славян, кому выпало покинуть Грузию, и выехать на Родину предков, например по программе обучения соотечественников, или «по семейным обстоятельствам». В моем окружении нашлись и такие.

 

Анастасия Гривач (учится в Санкт-Петербургском Государственном Торгово-экономическом университете):

 

— Мама и папа оба родом из Грузии, но они русские. На данный момент отец  работает художником по свету  в одном из Московских театров. Безусловно, я чувствую связь с Родиной. Ведь я сама родилась в Тбилиси и была воспитана в духе кавказского, в частности грузинского менталитета. Грузинским языком владею в совершенстве. Мой родной язык русский, на нем я мыслю, теперь учусь в университете. 

  Хоть уже полтора года живу вне дома, в Санкт-Петербурге, тянет на родину, в Тбилиси.   Я никогда не сталкивалась с проблемами относительно моей фамилии, она иногда вызывала удивление не более того. Исходя из возраста и малого жизненного опыта мне не приходилось сталкиваться с вопросами устройства на работу в Грузии. Я считаю, что фамилия в такой интернациональной и толерантной стране , как Грузия особо не влияет на жизнь. Так сложились семейные обстоятельства, что пришлось переехать в Россию, но все равно по большому счету считаю себя грузинкой (с точки зрения менталитета, поведения и взглядов на жизнь). Неважно какая национальность у человека, важно место, где он вырос, чью культуру впитал, — это место никогда не забудется.

 

Антон Белоусов (окончил  Ярославский государственный педагогический университет им. К.Д. Ушинского):

 

— Мама сибирячка, родом из Алтайского края (по национальности немка), папины корни из Умани, но по национальности он русский. Множество моих родственников (родные братья и сестры) живут в России. Я ощущаю сильную связь с родиной предков, видимо из-за постоянных контактов с родными за границей. Особенного остро почувствовал это после того, как отправился на учебу в Ярославль. После окончания вуза пришлось вернуться, хотя, я бы с радостью остался в России. Мне очень близки и Украина, и Беларусь.  Я знаю русский и грузинский одинаково, потому что оба языка для меня являются родными. В Тбилиси моя фамилия мне мешала неоднократно, мне не раз приходилось выслушивать от работодателей, что у меня славянская фамилия и внешность и из-за этого они не могут взять меня на работу. Я чувствую себя русским грузином.

 

Наталия Сахно