Журналист в Иране: о правилах игры

Иранская повестка, в связи с особенностями политического поля и социально-культурным наполнением, диктует для журналистов-международников свои уникальные правила. Как работают СМИ в Иране, легко ли трудиться в ИРИ иностранцам, и как подготовить качественный материал о событиях в стране? В рамках проекта «Лаборатория молодого аналитика “МедИАЦия”: Каспийская Неделя», осуществляемого при поддержке фонда Президентских грантов, на эти вопросы отвечает корреспондент ТАСС в Иране Никита Смагин. – Как Вы можете описать информационное поле ИРИ? – Специфика иранских СМИ находится в тесной связи с его политической конъюнктурой, представленной, с одной стороны, реформаторами, а, с другой – консерваторами и различными промежуточными явлениями между ними. Соревнуясь, эти два полиса используют средства массовой информации для эффективного влияния на ситуацию в обществе, лоббирования своих интересов. Именно поэтому иранские СМИ достаточно разные с точки зрения политической позиции, но при этом все они находятся под государственным контролем. Это хорошо видно на примере агентств, которых в Иране более восьми, тогда как в любой другой стране их может быть одно-два. Иранские информационные агентства – это структуры различных ведомств и министерств, как например, IRNA – подведомственное агентство Правительства Ирана, так и другие информационные агентства – под контролем министерств нефти, судебной власти, труда и прочих властных структур. – Правда ли что иностранцам намного сложнее работать в Иране, чем местным? – Существует такое предубеждение, что Иран – закрытая страна, где нет иностранных СМИ, куда не пускают иностранцев. Доля правды в этих суждениях есть, как и некоторое преувеличение. Так, только из российских СМИ в Иране представлены ТАСС, РИА Новости, Российская газета, Sputnik (персидский и арабский), работают корреспонденты RT. Из других иностранных коллег: Аль-Джазира, Аль-Маядин, Киодо, Синьхуа, DPA, CNN и др. Сложность же работы во многом объясняется трудным процессом получения журналисткой визы и необходимостью знать язык и понимать местную культуру. При этом в ИноСМИ в Иране, конечно, работают представители разных национальностей: китайцы, немцы, русские и др.. Чаще всего – это мужчины, реже – женщины, и все они, конечно, как и официальные СМИ, должны иметь необходимые разрешения для освещения событий. – Можете привести «по пунктам» особенности журналистского ремесла в Иране? –  В большинстве случаев работу в иностранных изданиях осуществляют местные иранцы, трудятся как наемные сотрудники выходцы из Ирана или же их дети. Второе – особенность работы корреспондента. Российские корреспонденты – здесь «штучные» экземпляры работают в иранском информационном поле в режиме постоянной готовности, создавая не только доступный официальный контент по повестке, но и частично закрытый для лент своих агентств и порталов. Все зависит от инфоповода, ведь он может вытащить тебя везде – в 2-3 часа ночи, в пустыне, в другом городе, в отпуске. Еще одна особенность – некоторая закрытость иранской власти в режиме реального времени, ответ на официальный запрос получить довольно сложно. Закрытость связана и с правилами фото- и видеосъемки. В Иране множество объектов запрещено снимать, поэтому даже при наличии пресс-карты лучше использовать, например, камеру телефона, чтобы не привлекать внимание большим объективом. Однако все эти сложности решаемы при наличии официальных документов, понимании культуры и языка. Важнее то, что корреспондент в другой стране – он многостаночник, который не только пишет новости, но еще и репортажи, берет интервью, должен уметь делать видео, картинки и т.д. Коротко выражаясь, это человек, который должен уметь делать все. Выступление Никиты Смагина состоялось на площадке Zoom для участников Лаборатории молодого аналитика «МедИАЦия»: Каспийская неделя. Другие встречи пройдут в рамках Программы до 28 августа.